ニューヨークでの恥辱忘れじとニンテンドーDSの「毎日英語漬け」を週に一度ぐらいのペースでちょろっとやる程度の努力で「寝言まで英語に」という正に寝ぼけた夢を抱いている俺です。
夢は叶わないから夢なんだよっ。
「毎日英語漬け」は、読み上げられた英文を書き取るという形で学習が進められていく。
そしてこの例文。
ザ ベンキィ ゼッティ インディスブラック
「この黒の中に便器?否、便器は英語じゃないしっていうか黒の中って何?ZTって何?」と、何度聞いても前半部分がさっぱりと解らない。
答えは、The bank is at the in this block.
ヽ(`Д´)ノ解るかぁヴォケェ!!
bankはバンクでblockはブロックと読むという思い込みが、解答を得た今もまだ俺を納得させない。
ってゆうか「ゼッティ」のリエゾン(ってんだっけ?)なんか来世でも聞き分けられる気がしないしウキー!!
ジョン万次郎は「What time is it now?」を「掘った芋いじるな」と書き留めたと聞く。
動じておらず、とても潔いと思う。
夢は叶わないから夢なんだよっ。
「毎日英語漬け」は、読み上げられた英文を書き取るという形で学習が進められていく。
そしてこの例文。
ザ ベンキィ ゼッティ インディスブラック
「この黒の中に便器?否、便器は英語じゃないしっていうか黒の中って何?ZTって何?」と、何度聞いても前半部分がさっぱりと解らない。
答えは、The bank is at the in this block.
ヽ(`Д´)ノ解るかぁヴォケェ!!
bankはバンクでblockはブロックと読むという思い込みが、解答を得た今もまだ俺を納得させない。
ってゆうか「ゼッティ」のリエゾン(ってんだっけ?)なんか来世でも聞き分けられる気がしないしウキー!!
ジョン万次郎は「What time is it now?」を「掘った芋いじるな」と書き留めたと聞く。
動じておらず、とても潔いと思う。




